FSS全巻の正しい読み方![]()
少しづつ増やしますので・・・一応随時更新(^^;
「町です。妹ですが」静のセリフです。 4巻P26 この時点では名前を見ても気がつかないでしょうが、後に登場するダグラス・カイエンが賞金首リストに書いてあります。
●でもってまたもや回想シーンに隠されたエピソードを探してみよ〜!
カレン+デモンとクーン
●新しい話に切り替わったときには新キャラに注目!!
●風=コーラス?
●永野護は神話(おとぎ話)好き?
●スペクターが登場するときは波乱の前兆??
●キャラクター名はロックバンド?
●番外編 韓国FSS5巻に纏わる話 韓国のFFSの紙&印刷は最悪 紙はざらざら・・印刷はトーンが荒くとにかく悲惨な内容。 本棚に並べていると日本のFSSより分厚くなってます。(涙) カラーページの登場人物の紹介では日本のFSSより比率が大きいためかキャラクターの頭が欠けているし、背景などに書かれた効果音(サンダードランゴン登場シーンのゴォォオォオォなど)も韓国語に直さなければいけないのですが、修正部分がつぎはぎだらけ(涙)そりゃ・・日本語消して韓国語を入れなけりゃならないのは大変な作業だけど見て解るつぎはぎだけは勘弁してくださいよ(涙)など悲惨な扱いをされている模様・・・ 明らかに3流マンガの匂いがプンプンしてきます。これはあちらでは人気のない証拠なのか??(号泣) 韓国語FFSに登場する日本語
FSSの楽しみにはコマに隠された謎のメッセージを探すというのもありますよね。例えば4巻P45でミューズのもっているソニー製の携帯型パソコン(かな?)に出てくる謎のゲーム画面には「ラキシスはとびきりのフライパンを手に入れた」などストーリーには直接関係無いことも色々と書かれてありますよね。 レズはこっち ホモ専用(汗) それはP107の上から3コマ目の電話ボックスらしきものに張り付けられているピンクチラシ。(笑)これはあえてそのままにしたのか、ここまでは気づかなかたのかは永遠の謎(笑) 韓国のFSSは18禁!?
買ったときには何も気にしないでレジに持っていったのですが、ホテルに戻って読もうとしたときに表紙の右上に赤い文字が・・・・・私は当然のことながらハングル文字は読めないのですが、そこに見覚えのある文字が・・・それは数字。しかも”18”と書いてあるではないですか!!! バング登場シーンの謎!?
いやあこれには参りましたね。5巻にはバングが変形して岩の上から正義の味方(笑)のようにさっそうと登場する名シーンがありますよね。そのシーンをよ〜く見るとバングの足に明らかに手書きで書かれた150という数字を発見しましたのです。 ある意味韓国のFSSは大変面白いです!!もし機会があれば皆さんも買って読んでみてください。日本にはない謎(ネタ?)が盛り沢山ですよ。 |
Links to other sites on the Web